Monday, 7 September 2015

ROCK THE PARTY WITH A FRINGE SKIRT


Frędzle czyli najmodniejszy element lata powracają na bloga:) Tym razem mam dla Was przepis na spódnicę z frędzlami. Prosta w wykonaniu i niewymagająca w stylizacji. W towarzystwie białego t-shirt'u wygląda równie dobrze jak i w wersji "na bogato" np. z cekinowym topem. Przyda się na nie jednej imprezie i uwierzcie, prezentuje się bardzo efektownie w szczególności w tańcu! 

Fringe, the trendiest element of the summer, returns on blog! This time I have for you an instruction for a fringe skirt. Easy to make and easy to wear. It looks great with a white t-shirt, as well as with a „rich” version, e.g. with a sequined top. I am sure you will use it many times as it looks amazing, especially when you move or dance!


Co potrzebujesz:
  • spódnica (najlepiej użyć prostej, basic'owej spódnicy)
  • frędzle ozdobne na taśmie (spytajcie w pasmanterii o taśmę, której używa się do ozdabiania strojów tanecznych)
  • zamek
  • szpilki
  • nożyczki
  • centymetr
  • kreda krawiecka/mydełko
  • maszyna do szycia i nici
You need:
  • skirt
  • decorative tassels on tape
  • zipper
  • pins
  • scissors
  • tape measure
  • tailor's chalk
  • sewing machine and thread
Jak to zrobić:

KROK 1. Wyznaczamy środek spódnicy i szpilkujemy w tym miejscu zamek.

How to do it:

STEP 1. Determine the center of the skirt and pin the zipper there.


KROK 2. Materiałową końcówkę zamka zarówno w części górnej jak i dolnej zawijamy do środka (jak na zdjęciach poniżej).

STEP 2. Wrap the fabric part of the zipper inside, at the top and bottom part of the zipper (as in the picture below).



KROK 3. Rozwijamy frędzle i układamy na spódnicy. Zaznaczamy co ile centymetrów chcemy je przyszyć. 

STEP 3. Unwind and align the fringe on the skirt. Mark the distance for your fringe, (e.g. one line fringe per 6 cm – depending on the lenght of the fringe).



KROK 4. Frędzle zaczynamy przyszywać od góry wzdłuż pasa spódnicy. Przed zszyciem możecie je przyszpilkować co znacznie uprości szycie. Brzeg taśmy zawijamy do środka (w taki sposób jak pokazałam to za pomocą centymetra) i chowamy go pod materiałową część zamka. Zapobiegnie to snuciu się taśmy. Nie tnijcie taśmy na kawałki wcześniej tylko docinajcie ją na bieżąco w czasie przyszywania jej na około spódnicy. Pamiętajcie aby nie naciągać materiału ani taśmy.W przeciwnym razie może się okazać, że po przyszyciu taśmy spódnica jest za wąska i nie zdołacie jej założyć.

STEP 4. Start sewing the fringe from the top along the waist of the skirt. Wrap the edge of the tape (the same way as in the picture) and hide it under the fabric part of the zipper. It will prevent the tape from damage (fraying). Do not cut the tape in pieces before you start. Cut it while you are sewing. Remember not to stretch the fabric or the tape. Otherwise, it may appear, that after sewing the tape to the fabric, the skirt is too tight and you can’t wear it. 


KROK 5. Podczas przyszywania frędzli dojdziecie do momentu jak na zdjęciu poniżej. Skończy się materiałowa część zamka, pod którą do tej pory chowaliśmy końcówki frędzlowej taśmy.

STEP 5. During sewing the fringe you will come to a point shown in the picture. The fabric part of the zipper, which we used to hide the end of fringe tape, will finish.


Aby uzupełnić miejsce, w którym brakuje frędzli, odcinamy brakujący kawałek taśmy (pamiętajcie, aby odciąć dłuższy element tak by jego końcówki dało się zawinąć do środka i zapobiec ich snuciu).

To fill a place where there is some fringe missing, we cut a missing part of the tape (remember to cut a longer element in a way that you can wrap its ends inside and prevent it from fraying). 


Szpilkujemy brakujący element. Jego górną cześć chowamy pod materiałową część zamka.

Pin this missing element. Wrap its upper part under the fabric part of the zipper.


Przyszywamy brakujący odcinek, a frędzle przycinamy na odpowiednią długość i gotowe.

Sew the missing part and we adjust the length of the fringe. Done.


KROK 6. Do tej pory brzeg taśmy chowaliśmy pod materiałową część zamka. Teraz gdy nie mamy takiej możliwości, frędzle zaczynamy przyszywać przy jednym z bocznych szwów. Taśmę prowadzimy na około spódnicy i kończymy przyszywanie w miejscu, w którym zaczęliśmy.

STEP 6. So far the edge of the fringe tape was hidden under the fabric part of the zipper. Now, we don’t have this possibility. Start sewing the fringe tape at one of side seams of the skirt. Sew the tape around the skirt and finish sewing in the place where you started.


KROK 7. Odgarniamy frędzle (ja pomogłam sobie szpilkami) i przyszywamy zamek. Szew najlepiej przeprowadzić po środku materiałowej taśmy zamka. To pozwoli na swobodne rozsuwanie i zasuwanie zamka. 

STEP 7. Move the fringe aside (I used pins to do that) and sew the zipper. Make the seam in the middle part of the fabric tape of the zipper. This allows opening and closing your skirt easily.


KROK 8. Rozsuwamy zamek i przecinamy materiał na całej jego długości.

STEP 8. Spread the zipper and cut the fabric along its entire length.


Spódnica jest gotowa:)
Skirt is ready:)



Outfit photos by Natalia Nowak

8 comments:

  1. Świetna ! Pamiętam taką z dzieciństwa, moja mama w podobnej chodziła :) Mój blog Ma i Bla

    ReplyDelete
  2. Świetny pomysł i wykonanie! Ja bym chciała taką całą sukienkę i chętnie bym wtedy zatańczyła flappera:)
    Pozdrowienia!:))

    ReplyDelete
  3. Aż mi się zachciało iść na jakąś szaloną imprezę:):) super pomysł!

    ReplyDelete
  4. spódniczka bomba ,aż chce się w niej tańczyć "cza cza" :)

    pozdrawiam

    ReplyDelete
  5. mnie czeka obszycie 28 kompletów bluzeczka i spodenki zółtymi frędzlami i szukam jak sie za to wziąć...pomozecie

    ReplyDelete
    Replies
    1. Chętnie pomogę:) Pisz proszę na jupitapraxis@gmail.com będzie się nam łatwiej porozumieć:)

      Delete
  6. Czy przyszycie do sukienki będzie na tej samej zasadzie?
    Karolina

    ReplyDelete